AC | לב ירעם הים ומלואו-- {ר} יעלץ השדה וכל אשר בו {ס}
|
ASV | Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
|
BE | Let the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;
|
Darby | Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
|
ELB05 | Es brause das Meer und seine Fülle! Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist!
|
LSG | Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient! Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme!
|
Sch | Es brause das Meer und was es erfüllt! Es frohlocke das Feld und alles, was darauf ist!
|
Web | Let the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
|