1 Kronieken 16:32

SVDat de zee bruise met haar volheid, dat het veld huppele van vreugde, met al wat daarin is.
WLCיִרְעַ֤ם הַיָּם֙ וּמְלֹואֹ֔ו יַעֲלֹ֥ץ הַשָּׂדֶ֖ה וְכָל־אֲשֶׁר־בֹּֽו׃
Trans.

yirə‘am hayyām ûməlwō’wō ya‘ălōṣ haśśāḏeh wəḵāl-’ăšer-bwō:


ACלב ירעם הים ומלואו--  {ר} יעלץ השדה וכל אשר בו  {ס}
ASVLet the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
BELet the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;
DarbyLet the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
ELB05Es brause das Meer und seine Fülle! Es frohlocke das Gefilde und alles, was darauf ist!
LSGQue la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient! Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme!
SchEs brause das Meer und was es erfüllt! Es frohlocke das Feld und alles, was darauf ist!
WebLet the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.

Vertalingen op andere websites


Hadderech